ͼƬ 高中文言文固定句式:其他固定句式_贝博足彩app_足球竞彩网-官网|平台|下载

贝博足彩app_足球竞彩网-官网|平台|下载

当前位置:主页 > 考试 > 学历类 > 高考 > 各科备考 > 高考语文备考 > >

高中文言文固定句式:其他固定句式

来源::未知 | 作者:贝博足彩app_足球竞彩网-官网|平台|下载 | 本文已影响
  其他常见的固定句式。
  1、所以…… 译为:“……的原因”;“ ……的方法”;“用来……”;“ ……的依据”; “ ……的工具”; “ ……的作用” ……
  2、有……者 可译为:“有个……的人”
  3、然则…… 可译为:“既然这样,那么……”
  例:是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐耶?——这样做官也担忧,不做官也担忧,既然这样,那么什么时候才能快乐呢?
  4、有所…… 译为:“有……的(人、物、事);无所…… 译为:没有……的(人、物、事)
  例:死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不避也。《鱼我所欲也》
  译文:死也是我厌恶的,(但是我)厌恶的还有比死更严重的,所以祸患(也)有(我)不躲避的。
  例:今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。《鸿门宴》
  译文:如今入了关,没有掠夺任何财物,也没有迷恋女色,看来他的志向不小
  5、……之谓也;其……之谓也
  表示总结性判断的固定结构。其中“之”标志宾语前置的结构助词;“谓”是动词,“说”的意思;“也”是表判断的语气助词。可译为“说的就是……啊”。 “大概说的就是……吧”
  例:诗云:“他人有心,子忖度之。”——夫子之谓也。译文:《诗》里面讲过:“别人有想法,我能猜中它。”——(这话)说的就是您这样的人。
  例:谚所谓“唇亡齿寒”者,其虞虢之谓也。
  译文:民谚中说的“嘴唇没有了,牙齿就会感到寒冷”,大概就是说虞国与虢国的关系吧。
  如果“之谓”位于句中,宾语在“谓”的后边,这是另一种固定结构。可译为“……叫作……”、“……称作……”。
  例:此之谓失其本心。(孟子《鱼我所欲也》)译文:这叫作失去了他的羞耻之心。
  6、若……者 可译为:“好象……的样子”
  7、无以…… ;有以……
  这是两个意义相反的固定结构。它们用在谓语动词前,相当于助动词的作用。可分别译为“有用来……的……”、“没有……的……”。
  例:臣乃得有以报太子。(《荆轲刺秦王》)译文:我才能有用来报答太子的(机会)。
  例:吾终当有以活汝。(《中山狼传》)——我总会有可以拿来使你活下去的方法。
  例:军中无以为乐。(《鸿门宴》)——军营里没有可以用来作乐的东西……
  例:故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。——因此不积累小步,就无法达到千里之外;不世集细微的水流,就无法形成江海。
  10、非……则…… 可译为:“不是……就是”
  11、"非……而……"连用,表判断,相当于现代汉语的"不是……而是"。
  例:非字而画。(《促织》)译文:(纸片上面)不是写的字,而是画的画。
  12. "以……为"连用,表判断,相当于现代汉语的"认为……"、"把……当作"、"凭借(依靠)……作为"等。
  例: 以天下之美,为尽在己。(《庄子·秋水》) 译文:认为天下最美丽壮观的东西都集中在自己身上。
  例: 而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上。(《廉颇蔺相如列传》)
  译文:可是蔺相如仅仅只凭借一点说话的技巧作为功劳,职位却在我的上面
  13. "非惟……抑亦"连用,表递进,相当于现代汉语"不只……而且"。
  例:非惟天时,抑亦人谋也。(陈寿《隆中对》)译文:不只是时机好,而且也是人的谋划得当啊。
  14、(而)况……乎  译为“何况……呢”或“又何况……呢”
  例:今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!
  译文:现在把钟和磬放入水中,即使有大风大浪也不能使它发出声响,又何况是石头呢?
  15、“以为”。
  “以为”有两种用法。一是相当于“把…当做…”;二是与现代汉语语意相同,即“认为”。
  ①若舍郑以为东道主。——《左传·烛之武退秦师》
  这是第一种用法。本句可以翻译为——如果(您)放弃(围攻)郑国而把(它)作为东方道路上(招待来客)的主人。
  ②南取百越之地,以为桂林、象郡。——贾谊《过秦论》
  也是第一种用法。
  ③天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。——贾谊《过秦论》
  这是第二种用法。
  16、“于是”。
  “于是”也有两种用法。一是相当于“在这时”,“在这件事上”;二是相当于现在汉语里的连词“于是”。
  ①于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首。——贾谊《过秦论》
  这是第一种用法。
  ②秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。于是纵散约败,争割地而赂秦。——贾谊《过秦论》
  这是第二种用法。
  ③“所以”。
  “所以”通常也有两种用法。一是表示“…的原因”,二是“是用来…的”或“…的凭借”。
  第一种用法在上文已经说过,不再赘述。第二种用法例如:
  师者,所以传道受业解惑也。——韩愈《师说》
  还有一些固定句式,只是“必修”1-5册没有涉及,就不再列序。

贝博足彩app_足球竞彩网-官网|平台|下载

随机阅读TODAY'S FOCUS